Keine exakte Übersetzung gefunden für حماية آلية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حماية آلية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Como se indica en el comentario del proyecto, la Comisión ha preferido limitarse a las “normas que rigen la admisibilidad de las reclamaciones”, sin abordar en detalle la cuestión de las consecuencias jurídicas del ejercicio de la protección diplomática o incluso las relaciones entre ésta y el mecanismo de la protección funcional.
    وقد اختارت اللجنة، مثلما تشير إلى ذلك في التعليق على المشروع، أن تقتصر على”القواعد التي تحكم قبول المطالبات“، دون التطرق بالتفصيل إلى مسائل التبعات القانونية لممارسة الحماية الدبلوماسية، فضلا عن الصلات التي قد تربط هذه الحماية بآلية الحماية الوظيفية.
  • CDC, NUEVA YORK CORRESPONSAL MÉDICO Nuestro cerebro está provisto de un mecanismo de autoconservación que nos protege de acciones nocivas.
    حسناً، تُخلق أدمغتنا وهي مزوّدة بآليّة حماية ذاتيّة
  • Por lo tanto, apoyan el nombramiento de un relator especial que permitirá entender mejor la definición y el contenido de los derechos culturales y constituirá un mecanismo de protección.
    لهذا، فهي تدعم تعيين مقرر خاص يقدم فهماً أفضل لتعريف ومضمون الحقوق الثقافية ويوفر آلية للحماية.
  • Opino que, de todo lo que se aprendió en la cumbre, lo que se considerará más importante en el futuro es el acuerdo sobre nuestra “responsabilidad de proteger”.
    وضمن كل ما اتفق عليه في اجتماع القمة، أعتقد أن الاتفاق بشأن ”المسؤولية عن الحماية“ سينظر إليه في المستقبل بوصفه أكثر أهمية من الجميع.
  • Anexo, párr. 3 (“Deberán respetarse plenamente la soberanía, la integridad territorial y la unidad nacional de los Estados, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.
    وقت كتابة هذه السطور، جرى النظر في اقتراح لإعادة صياغة آلية الحماية المدنية، وذلك لغايات من بينها توسيع ولايتها.
  • La comunidad internacional aún tiene que elaborar un mecanismo regulador de protección que sea adecuado y responda a esas realidades.
    ولم يحدد المجتمع الدولي بعد آلية التنظيم والحماية المناسبة التي تستجيب لذلك الواقع.
  • Es imposible usar un mismo mecanismo de protección para abordar todas las situaciones.
    ومن المستحيل أن تستخدم آلية واحدة للحماية في التعامل مع جميع الحالات.
  • Creo que lo que tenemos que hacer es protegernos a nosotros mismos, y probar que aquí está pasando algo.
    أعتقد أن مانحتاج إليه هو حماية أنفسنا ونثبت أن شيئاً ما حدث لنا هنا
  • En cualquier caso, las recomendaciones de la Comisión parecen confundir la naturaleza de la protección diplomática, que es un mecanismo que el Estado ejerce de manera discrecional en sus relaciones internacionales, con la de otros mecanismos más específicos relativos a la protección internacional de los derechos humanos o de las inversiones extranjeras.
    وفي جميع الحالات، يبدو أن توصيات اللجنة تنطوي على خلط بين ماهية الحماية الدبلوماسية، كآلية تمارسها الدول، حسب سلطتها التقديرية، في تسيير شؤون علاقاتها الدولية، وبين آليات أخرى أكثر تحديدا تتصل بالحماية الدولية لحقوق الإنسان أو للاستثمارات الأجنبية.
  • Cuestiones de fondo: Procedimiento imparcial en un caso de desacato; alcance de la responsabilidad del Estado Parte de investigar amenazas de muerte y proteger a la víctima de dichas amenazas
    المسائل الموضوعية: إجراءات المحاكمة العادلة في قضية انتهاك جنائي لحرمة المحكمة؛ ومدى مسؤولية الدولة الطرف عن التحقيق في التهديدات بالقتل وحماية الشخص الموجهة إليه هذه التهديدات